|
2013年09月02日 |
和合本修订版——创世记经文修订点滴 |
经文评鉴学的影响 《和合本修订版》圣经(以下简称《和修版》)创世记的脚注多达114个,当中不少涉及古卷、古译本异文的经文评鉴学,创世记23章1节就是一例。《和修版》在这一节经文仍然根据马所拉经文文...More |
| |
|
2013年09月02日 |
和合本修订版——利未记经文修订点滴 |
经文评鉴学影响经文的修订 笔者介绍过《和合本修订版》(以下简称《和修版》)出埃及记经文修订的一些原委和例子,本期继续讨论有关利未记的修订。 利未记7章21节有一句「或是不洁净的可憎之物」...More |
| |
|
2013年09月02日 |
和合本修订版——出埃及记经文修订点滴 |
经文评鉴学影响经文的修订 上一期笔者曾介绍《和合本修订版》(以下简称《和修版》)创世记经文修订的一些原诿和例子,本期继续讨论有关出埃及记的修订。 例一:出埃及记1章22节 法老...More |
| |
|
2013年07月22日 |
《和合本》修订过程 |
1804 全球首家圣经公会 — 英国圣经公会成立,将翻译中文圣经列为最早的事工之一。 1807 第一位来华传教士马礼逊牧师奉派到中国,并受英国圣经公会委托进行中文圣经翻译工作。 ...More |
| |
|
2013年07月22日 |
中文圣经的重要历程 |
影响华人教会最深远的,无疑是中文圣经的翻译。大约二百年前,西方传教士回应上帝的呼召,远赴重洋,踏足中国,克服语言的限制、文化的差异、思乡的情怀,为翻译中文圣经付出不少心血。 基督新教第一...More |
| |
|
2013年07月22日 |
承传《和合本》 |
一脉相承 华人基督教会都视《和合本》为一本优美典雅、容易背诵的中文圣经,一代一代流传下去。而且许多信徒在中国教会的历史洪流里,为了拥有和阅读这本圣经,付上高昂的代价。如今不少华人基督徒父...More |
| |
|
2013年07月22日 |
为何要修订《和合本》? |
随着时代转变,语文不断在变化,就以现代英文圣经为例,差不多30年就要修订了。在这近百年间,中文出现很多变化,《和合本》许多用词今天已成为僻字或含有歧义,加上近几十年圣经古抄本的发现(如《死海...More |
| |
|
2009年10月26日 |
《旧约知识》三大先知书《以西结书》 |
以西结书是以先知的名字命名。以西结一词希伯来文含义是“上帝加力量”。 以西结是元前六世纪的先知,他工作活动的年代约为元前592-570年。这时犹大国正面临最后灭亡前夕与被掳的时期,巴比伦王尼布...More |
| |